Werbung

4. September 2011
EIGENTLICH hasse ich Werbung. Ich möchte schreien, die Akteure verprügeln und frage mich manchmal einfach nur, was die "kreativen Köpfe" der jeweiligen Werbeagentur denn wohl geraucht haben, bevor sie manche TV-Spots entwickelt haben. Gleiches gilt für die Leute in der Marketingabteilung der jeweiligen Firma, die ihre eigene Werbung ja absegnen müssen...


Blöde Werbung geht quer durch's Gemüsebeet: Ob Margarine, Schlankheitsschlagmichtot, Parfum oder Waschmittel (die übrigens komischerweise bei Frederiks Karottenflecken ALLE versagen).

Überraschenderweise finde ich im Augenblick aber sogar mal EINEN Spot sehr nett, und zwar unabhängig davon, ob ich das Produkt nun konsumiere oder nicht: Coca Cola.
I will spare my english readers the random rant about advertisement spots in TV and just say that I really like the one Coca Cola currently has. 




Positiv, nett, freundlich, unaufdringlich. Die Musik find ich klasse, und die Message an sich auch toll: SO schlecht ist nämlich das Leben (wahlweise: "die Welt") gar nicht. Auch, wenn's einem manchmal anders vorkommt. Positive (Werbe-)Message. Schön! :)
A nice one. Positive message. Life (or the world, if you like that better) isn't as bad as it sometimes seems. Makes me smile every time I see it. :)

Und weil ich bei freundlicher, netter Werbung bin, hier auch Werbung in eigener Sache: Das Stitch Magazine für Herbst ist raus und ich darf wieder dabei sein! (An dieser Stelle frohlocke ich ein kleines bißchen, denn ich freue mich wirklich drüber!!!)
And because I'm talking about advertisement, here's one on my own account: The fall issue of Stitch Magazine is out and again I had the possibility to be a part of it. I'm really happy about this and I still jump of joy!

My skirt

Die beiden übrigen Magazine habe ich diesmal schon verschenkt, leider gibt's also keine Verlosung, aber im ... *kopfkratz* ... öh... Oktober vielleicht wieder, wer weiß?!

Das aktuelle und die vorigen Magazine gibt's als Papier- und Download-Version unter obenstehendem Link. (Werbung Ende)
The magazine is available in print and as a downloadable version via the link provided above. (Advertisement ends here. Thank you for your attention.)

In diesem Sinne: Ich gehe jetzt DVD schauen. WERBEFREI. ;)
Now. Off to watch DVD. Without advertisements. ;)

Besser spät als nie...

12. Juni 2011

...die Gewinner der Stitch-Ausgaben aus dem Posting von neulich sind demnach Ruth (Frau Vielewelten) und Tally (T.Tally).

Damit die beiden Magazine noch vor unserem Urlaubsstart in zwei Wochen auf die Reise gehen können, benötige ich bitte Eure Adressen, am besten per Mail über's Profil. :)

Und wer wissen will, was ich sonst so gemacht habe in den letzten zwei Monaten:
Ich habe mit Walk gearbeitet, festgestellt, daß ich ein neues CAD-Programm brauche, das etwas kompatibler ist, und ansonsten eigentlich nichts von dem getan, was ich hätte tun sollen.
Hier dreht sich alles um den kleinen Frederik, und so kommt alles andere etwas zu kurz.
5 months
Demnächst dann hoffentlich etwas mehr ;)

Osterhasi...

22. April 2011
Frohe Ostern!
Wir wünschen Euch frohe Ostern! ♥
Happy easter from our house to yours! ♥

Stitch!

19. April 2011
Lange Zeit ist hier wieder nichts passiert, und so wird es wohl noch eine Weile bleiben, denn das Leben zwischen Windeleimer und Fläschchen-Sterilisator läßt einem irgendwie keine Zeit, an irgendetwas anderes zu denken, Zeit ist Mangelware. Natürlich lebe ich in der Hoffnung, daß sich das noch ändert... ;)
It's been a long time since my last posting, and I fear it will stay like this for a while. Little posting, much living...
Life between the nappy bucket and the baby-bottle-steriliser leaves almost no (or very little) time to think about crafting. Time is rare. But I still hope this will improve any time soon... ;) 

 
Nichtsdestotrotz habe ich eine hübsche kleine Neuigkeit:

Nevertheless I have some good news:

Yay :)

Jawohl, das ist MEINE Bluse da im Stitch Magazine!
MY blouse can be found in the current issue of Stitch magazine! 

Und weil's mich so freut, gebe ich zwei Exemplare dieser (englischsprachigen!) Ausgabe ab.
Dafür müßt ihr natürlich etwas tun, und zwar bitte sagen, was ihr schon immer mal nähen wolltet und an was ihr aktuell arbeitet (oder was als nächstes ansteht, je nachdem...).
Verlost werden die beiden Magazine dann zum 01. Mai, das ist so ein schönes rundes Datum. :)

Und wer nicht so lange warten mag: Die Hefte gibt es als Print-Version und als Download über den obenstehenden Link zu beziehen.
Das Heft dürfte auch jenen was zu bieten haben, die mit meinem Entwurf nun nicht so viel anfangen können - das Magazin ist VOLL von hübschen Sachen (und natürlich den Anleitungen)!!! 

The magazines are available in print and as a downloadable file via the above link.
And even if you don't like my design: You surely will find something you like in the magazine - it's FILLED with the most beautiful stuff (and the patterns for it)!!!

Überglücklich und ein kleines bißchen stolz:

Exuberantly happy and a little bit proud:
Herzlichst, Frau Vau

Missetat begangen.

27. Januar 2011
Oder, um ein anderes Zitat zu bemühen: Ich habe fertig.
Hier der Grund, warum im Blog so gar nichts los ist: 

Mischief managed.
This is the reason for me being absent all the time:


Frederik ♥

Frederik Maximilian
*12.01.2011
53 cm
3560 g (inzwischen bereits 4080 g...)

Wir üben noch ein bißchen, miteinander auszukommen und die Zeit irgendwie einzuteilen, so daß wir beide damit zufrieden sind. Gar nicht so einfach, sich um so ein kleines bißchen Mensch herum zu organisieren... wobei er doch relativ pflegeleicht ist, so im Vergleich.
We still try to find a schedule that serves us both well. It's not that easy to arrange and organise oneself around such a tiny person... 

Aufgrund der immernoch tauben Hände kann ich an dieser Stelle leider keine handarbeitstechnischen Neuigkeiten posten, aber Frederik zählt wohl auch als "FO".

Because my hands are still numb I cannot show any sewing or knitting project, but I think Frederik counts as an "FO".
♥-lichen Dank auch an dieser Stelle nochmals für die ganzen lieben Worte, die mich bereits erreicht haben!!!

And to have it said in the blog as well: Thank you very much for all the kind words we already received!!! ♥ 

XO 
Herzlichst, Frau Vau